Повелительное наклонение — Imperativo - Учим испанский язык. Повелительное наклонение выражает просьбу, приказ или совет Испанский утвердительные формы повелительного наклонения

Если мы кого-нибудь просим что-нибудь сделать, кому-нибудь отдаем приказ, распоряжение, даём совет, мы используем повелительное наклонение: сделай это, дай то, посмотри туда и т.д. Такая форма глагола называется повелительным наклонением.

Повелительное наклонение в испанском языке называется imperativo afirmativo, когда просьба положительная, то есть сделай то или сделай это или imperativo negativo, когда просьба отрицательная, то есть не делай то, не делай это.

Imperativo afirmativo

Просьба на «ты» в испанском языке совпадает с формой спряжения глагола в третьем лице единственного числа в настоящем времени, то есть по-испански:

ella trabaja [эйа траваха] — она работает

trabaja [траваха] — работай (ты)

ella vive [эйа вивэ] — она живёт

vive [вивэ] — живи (ты)

él come [эль комэ] — он ест

come [комэ] — ешь (ты)

Если мы обращаемся к человеку вежливо на «Вы» (usted), то окончание -a превращается в окончание -e, а окончание -e превращается в окончание -a

trabaja [траваха] — работай (ты), trabaje [травахэ] — работайте (Вы)

vive [бивэ] — живи (ты), viva [бива] — живите (Вы)

come [комэ] — ешь (ты), coma [кома] — ешьте (Вы)

Повелительное наклонение глаголов отклоняющегося спряжения таким же образом совпадает с третьим лицом, как и обычный глагол, то есть например у глагола «cerrar» (закрывать) распадается корневая гласная «e» на «ie»:

Сierra la puerta, por favor [сьерра ла пуэрта пор фавор] — закрой дверь пожалуйста (Ты)

Также и с вежливой формой

Cierre la puerta, por favor [сьеррэ ла пуэрта пор фавор] — закройте дверь, пожалуйста (Вы)

Повелительное наклонение во множественном числе на vosotros или vosotras, когда мы обращаемся на «ты» к нескольким людям образуется следующим образом:

hablar [авлар] (говорить) — hablad [авлад] (говорите)

comer [комэр] (есть) — comed [комэд] (едите)

vivir [бивир] (жить) — vivid [бивид] (живите)

То есть берем неопределенную форму глагола и заменяем конечную -r на конечную -d. Корневая гласная в этой форме не меняется, как она и не менялась в форме настоящего времени на «vosotros».

Повелительное наклонение во множественном числе на ustedes, когда мы обращаемся вежливо на «Вы» к нескольким людям образуется следующим образом. Берем вежливую форму повелительного наклонения в настоящем времени на usted и просто добавляем -n:

hable [авлэ] (говорите(Вы — вежливая форма ед. числа)) — hablen ustedes [авлэн устэдэс] (говорите (Вы-вежливая форма мн. числа))

coma [кома] (ешьте (Вы — вежливая форма ед. числа)) — coman ustedes [коман устэдэс] (ешьте (Вы-вежливая форма мн. числа))

viva [бива] (живите (Вы — вежливая форма ед. числа)) — vivan ustedes [биван устэдэс] (живите (Вы-вежливая форма мн. числа))

Здесь всё просто. Когда глагол отклоняющийся, то так же как и с единственным числом:

Duerman [дуэрман] — Спите (на ustedes), от глагола dormire.

Повелительное наклонение к форме «nosotros» (мы), когда мы обращаемся к себе, когда нас несколько, можно перевести фразой: «Давайте+неопределенная форма глагола» и образуется она следующим образом:

hablar (говорить) — hablemos (Поговорим)

comer (есть) — comamos (Давайте поедим)

escribir (писать) — escribamos (Напишем)

То есть берем неопределенную форму глагола и подставляем для глаголов на -ar окончание -emos, а для глаголов на -er и -ir окончание -amos. С другой стороны:

habla mos (говорим) — hable mos (Давайте поговорим)

come mos (кушаем) — coma mos (Давайте покушаем)

escribi mos (пишем) — escriba mos (Давайте напишем)

То есть вспоминаем форму настоящего времени для nosotros и просто меняем нужную гласную.

Сводим в таблицу:

-ar -er ir
habla come vive
usted hable coma viva
nosotros hablemos comamos vivamos
vosotros hablad comed vivid
ustedes hablen coman vivan

Конечно существуют исключения, рассмотрим несколько глаголов, которые образуют imperativo неправильно:

1) dar — давать

tú da — ты дай

usted dé — Вы дайте

vosotros dad — вы дайте

ustedes dan — Вы (множественное число, вежливая форма) дайте

tú di — ты скажи

usted diga — Вы скажите (вежливая форма)

vosotros decid — вы скажите

ustedes digan — Вы (множественное число, вежливая форма) скажите

3) ir — идти

4) hazer — делать

tú haz — ты сделай

usted haga — Вы сделайте

vosotros haced — вы сделайте

Кроме этих глаголов существует ещё уйма, которые образуют форму повелительного наклонения не по правилам. Более подробный список будет дан чуть позже.

Местоимение, которое следует за глаголом в afirmativo imperativo сливается с формой afermativo imperativo в одно слово.

dí me [димэ] (di+me) — скажи мне

díga me (diga+me) usted [дигамэ] — скажите Вы мне

bésa me [бэсамэ] (besa+me) — целуй меня

dá me [дамэ] (da+me)- дай мне

cóme lo [комэло] (come+lo) — съешь это

pregúnta le [прэгунталэ] (pregunta+le) — спроси его (её)

После глагола preguntar (спрашивать) в испанском языке местоимение должно быть в дательном падеже.

Когда мы имеем дело сразу с двумя местоимениями одновременно — дательного и винительного падежа, то сначала к глаголу в форме afirmativo imperativo прибавляется местоимение дательного падежа, затем винительного:

dá me lo [дамэло] (da+me+lo) — дай мне это

dí me lo [димэло] (di+me+lo) — скажи мне это

Однако здесь есть небольшой нюанс:

díga se lo usted [дигасэло устэд] (diga+se+lo) — скажите Вы ей/ему/им это. (вместо diga le lo или вместо diga les lo)

Les gustan las gafas. Compraselas [Лэс густан лас гафас. Компрасэлас] (вместо compra les las). — Им нравятся эти очки. Купи их им.

Если перед местоимением винительного падежа lo (его) или la (её) нужно добавить местоимение дательного падежа, начинающееся тоже с буквы l- (le, les) , то местоимение дательного падежа превращается в se . Просто чтоб звучало более красиво.

Впрочем для возвратных глагол всё выглядит примерно так же:

levánta te [лэвантатэ] (levanta+te) — вставай

láva te [лаватэ] (lava+te) — умывайся (tú)

láve se [ лавэсэ] (lave+se) usted — умывайтесь Вы

lavémo nos [лавэмонос] — давайте умоемся

láva os [лаваос] (lava+os) — умывайтесь (vosotros)

láven se [лавэнсэ] (laven+se) ustedes — умывайтесь Вы (множественное число, вежливая форма)

Как видите здесь возвратное местоимение добавляется к форме imperativo afirmativo. Единственное, что надо запомнить, так это, то что в форме на vosotros теряется «d», то есть не láva d os, a lávaos и на nosotros теряется «s», то есть не lavémo s nos, а lavémonos . Это конечно делается для лучшего звучания.

Imperativo negativo

Когда мы говорим кому-то НЕ делай так, НЕ бери это, НЕ плати за то, НЕ кури, мы используем отрицательную форму повелительного наклонения или в испанском языке Imperativo negativo. Она образуется иначе, чем утвердительная форма, а именно помимо подставки частицы «no» нам еще нужно изменить саму форму глагола во всех формах кроме вежливой и формы на «nosotros». В вежливой форме и в форме на «nosotros» мы просто подставляем частичку no перед утвердительной формой повелительного наклонения.

-ar -er ir
no hables no comas no vivas
usted no hable no coma no viva
nosotros no hablemos no comamos no vivamos
vosotros no habléis no comáis no viváis
ustedes no hablen no coman no vivan

Обратите внимание, что в глаголах на -er и на -ir всё абсолютно одинаково

Еще одна табличка для сравнения с утвердительной формой

-ar
habla no hables
usted hable no hable
nosotros hablemos no hablemos
vosotros hablad no habléis
ustedes hablen no hablen
-er
come no comas
usted coma no coma
nosotros comamos no comamos
vosotros comed no comáis
ustedes coman no coman
-ir
escribe no escribas
usted escriba no escriba
nosotros escribamos no escribamos
vosotros escribid no escribáis
ustedes escriban no escriban

В отрицательной форме повелительного наклонения частичка no ставится перед местоимением, когда оно имеет место быть. Всё пишется раздельно:

No me digas nada [но мэ дигас нада] — Не говори мне ничего

No me ames [но мэ амэс] — Не люби меня

No lo compres [но ло компрэс] — Не покупай это

Опять же, когда идут два местоимения, то сначала ставим местоимение дательного падежа затем винительного:

No me gusta este libro. No me lo compro [но мэ густа эстэ либро. Но мэ ло компро] — Мне не нравится эта книга. Не покупай мне её

Точно так же как в утвердительной форме повелительного наклонения избегаем двух местоимений подряд, начинающихся на букву l, только они пишутся отдельно:

No lo se lo regale usted [но сэ ло рэгалэ устэд] — Не дарите Вы ему/ей/им это

То же самое и с возвратными или так называемыми местоименными глаголами:

No te levantas [но тэ лэвантас] — Не вставай (от возвратного глагола levantarse)

Часто можно сказать, используя обычную неопределенную форму глагола:

¡No fumar! — Не курить

¡No cantar! — Не петь

¡No bailar! — Не танцевать.

  • " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Detalles Categoría: Глаголы и времена

В испанском языке приказ что-то сделать и приказ чего-то не делать образуются совсем по-разному.

Повелительное наклонение выражает просьбу, приказ или совет.

Например :

- Приходите в гости. (так можно сказать одному или нескольким людям на Вы, нескольким на ты).

- (давайте) Выйдем на этой остановке!

- Попробуйте салат.

- Пиши аккуратнее.

- Откройте окно.

Форм повелительного наклонения не шесть, а пять. Это мы, ты, вы, Вы и множественное Вы (nosotros, tú, vosotros, Usted, Ustedes). Формы для утвердительного императива ("делай") и отрицательного ("не делай") различаются.

Чаще всего употребляются формы 2 лица (ты, вы). Именно формы 2го лица утвердительном и отрицательном императивах различаются . Остальные формы совпадают с presente de subjuntivo.

Основное правило образования

За основу, к которой будет добавляться окончания, берется основа глагола в 1 л. ед.ч. в Presente de Indicativo. Например, хотим сказать "открой". Берем глагол , вспоминаем, как сказать "я открываю": abro. Берем отсюда основу, т.е. "abr". Добавляем окончание "е" и получаем "abre", т.е. "открой".

Если глагол отклоняющийся, например, (закрыть) , то в форме "я закрываю" будет "cierro". Т.е. основой для образования повелительного наклонения будет "cierr": cierra (закрой) , cierre (закройте) , cerremos (закроем-ка) , cerrad (закройте) , cierren (закройте) . При этом, как и в других временах, в формах nosotros (мы) и vosotros (вы) изменения корневой гласной не происходит.

Итак, если глагол отклоняющийся, то отклонения сохраняются и в повелительном наклонении:

empezar - empiezа (начинай) ;

oír - oiga (слушай) .

Личное местоимение никогда не ставится.

Исключения - неправильные формы

Неправильных глаголов, как всегда, немного, однако все они базовые. Формы для 2го л. ед.ч. ("ты"):

Infinitivo Imperativo + Imperativo -
di no digas
haz no hagas
ve no vayas
pon no pongas
sal no salgas
no seas
ten no tengas
ven no vengas

Еще несколько глаголов:

Oír
(tú) oye
(él) oiga
(nosotros) oigamos
(vosotros) oíd
(ellos) oigan
no oigas
no oiga
no oigamos
no oigáis
no oigan
Saber
(tú) sabe
(él) sepa
(nosotros) sepamos
(vosotros) sabed
(ellos) sepan

no sepas
no sepa
no sepamos
no sepáis
no sepan

Estar
(tú) está
(él) esté
(nosotros) estemos
(vosotros) estad
(ellos) estén
no estés
no esté
no estemos
no estéis
no estén

Возвратные глаголы

Возвратные частицы, а также безударные местоимения дательного и винительного падежа всегда ставятся после утвердительного императива и пишутся слитно. При отрицательном императиве падежные или возвратные местоимения ставятся до глагола и пишутся раздельно .

Canta una canción a Juán. / No cantes a Juán ninguna canción.

Cántasela. / No se la cantes.

Cantale una canción. / No le cantes ni una canción.

Cantala a Juán . / No la cantes a Juán.

В форме vosotros теряется согласный d в окончании (глагол irse - исключение из этого правила):

levantarse levántate, levántese, levantaos, levántense
acostarse acuéstate, acuéstese, acostaos, acuéstense
dormirse duérmete, duérmase, dormíos, duérmanse
ponerse ponte, póngase, poneos, pónganse
irse vete, váyase, ídos , váyase

Примеры испанских фраз в императиво

Corre! Беги!

Sé inteligente. Будь умным.

Hablad alto - говорите громко.

- ¡No hables! - не говори.

No comas eso, no está bueno. - не ешь это .

No trabaje tanto. - не работайте Вы столько.

No bebáis vino, sois muy pequeños. - не пейте вино

- ¡No hablen tan alto! - не разговаривайте так громко.

Повелительное наклонение в испанском языке. Modo imperativo

Повелительным наклонением мы приказываем выполнить какие-то действия.

Не существует повелительного наклонения для yo, él, ella, ellos; а, в связи с редким использованием, обращение к форме nosotros (мы) - в уроке опущено. Итого у нас остаются формы повелительного наклонения: tú (ты), usted (уважительное Вы), vosotros (к группе лиц), ustedes (к уважаемой группе лиц).

Местоимения tú и vosotros в испанском повелительном наклонении обычно не используются. Вместо habla tú говорят habla, а вместо entrad vosotros используют entrad. Однако для вежливой формы часто добавляют usted или ustedes, чтобы подчеркнуть уважение: entre usted, por favor.

Утвердительная и отрицательные формы повелительного наклонения испанского языка существенно отличаются, поэтому они рассмотрены отдельно. Однако обратите внимание:

  • usted и ustedes совпадают в отрицательной и утвердительной форме (в отрицательной только добавляется частица отрицания no)
  • tú утвердительной формы соответствует форме él обычного спряжения глагола настоящего времени, достаточно убрать последнюю букву R
  • tú отрицательной формы - меняем последнюю букву из утвердительной формы (на E или A) и добавляем S. У глаголов 1-й группы (-AR) получится окончание -ES, у глаголово 2-й группы (-ER,-IR) получится (-AS)
  • vosotros в утвердительной форме - заменяем последнюю букву R на D, получим вместо hablar - hablad.
  • vosotros отрицательной формы - в суффиксе глагола для настоящего времени заменим букву (E или A, эта буква будет ударной)

Утвердительное повелительное наклонение
Imperativo Afirmativo

hablar comer vivir
habla come vive
vosotos hablad comed vivid
usted hable coma viva
ustedes hablen coman vivan

Примеры использования imperativo afirmativo

  • Entra - Входи
  • Abre la ventana - Открой окно
  • Hable más despacio, por favor - Говорите медленнее, пожалуйста
  • Espere, señor - Подождите, господин
  • Paco, llama a Jose - Пако, позвони Хосе
  • Pasen Ustedes por favor - Проходите, пожалуйста
  • Esperа un momento - Подожди немного
  • Cierra la puerta - Закрой дверь
  • Seguid todo recto - Идите все время прямо

Отрицательное повелительное наклонение
El modo imperativo negativo

Спряжение правильных глаголов

no hablar no comer no vivir
no hables no comas no vivas
vosotos no habléis no comáis no viváis
usted no hable no coma no viva
ustedes no hablen no coman no vivan

Примеры

  • No entren Ustedes - Не входите
  • No llame Usted a Juan - Не звоните Хуану
  • No hables con Ana - Не разговаривай с Анной
  • No contestes a esta pregunta - Не отвечай на этот вопрос
  • No vendas tu coche - Не продавай свой автомобиль

Местоимения с повелительным наклонением

Местоимения в утвердительной форме повелительного наклонения испанского языка всегда должны стоять после глагола, соединяясь в одно слово с окончанием глагола:

  • Bésame - Поцелуй меня
  • Escríbele un mensaje - Напиши ему сообщение
  • Dame - Дай мне
  • Llámame - Позвони мне
  • Llámalo - Позвони ему
  • Llámala - Позвони ей
  • Llámeme - Позвоните мне

Использование местоимений lo / le

Иногда мы заменяем части фразы местоимениями его , ее . В этом случае мы частицу lo или le ставим в конце глагола с первым местоимением (me,te и т.п.), к кому обращено повелительное наклонение и соединяем все в одно слово.

Обратите внимание, когда рядом идут местоимения le + lo , то мы заменяем это на selo

Обычная форма lo Перевод
Díme que hora es Dímelo Скажи мне это
Tráigale un pañuelo Tráigaselo Принесите ему шарф
Cómprame un helado Cómpramelo Купи мне его

Местоимения в отрицательной форме повелительного наклонения должны стоять перед глаголом, но после частицы no .

Примеры:

  • no me lo digas - не говори мне этого
  • no le llaméis - не звоните ему
  • no te levantes - не вставай
  • no te preocupes - не волнуйся
  • no me espere - не ждите меня
  • no os vayáis - не уходите

Неправильные глаголы

В испанском языке есть много неправильных глаголов и это касается в том числе и повелительного наклонения. Обратите внимание, что утвердительные и отрицательные формы могут отличаться, а значит такие глаголы остается только выучить.

Глагол / no vosotros Usted Ustedes
hacer / no hacer haz / no hagas haced / no hagáis haga / no haga hagan / no hagan
decir di / no digas decid / no digáis diga / no diga digan / no digan
salir sal / no salgas salid / no salgáis salga / no salga salgan / no salgan
tener ten / no tengas tened / no tengáis tenga / no tenga tengan / no tengan
ir ve / no vayas id / no vayáis vaya / no vaya vayan / no vayan
venir ven / no vengas venid / no vengáis venga / no venga vengan / no vengan
poner pon / no pongas poned / no pongáis ponga / no ponga pongan / no pongan
conocer conoce / no conozcas conoced / no conozcáis conozca / no conozca conozcan / no conozcan

Хотя некоторые глаголы поддаются логике и их можно запомнить.

У глаголов с чередованием в форме для vosotros, как правило, форма глагола возвращается к нормальному корню. Volar - vuele, но - volad.

Примеры

  • No aparques el coche aquí - Не паркуй машину здесь
  • No empiecen sin mí - Не начинайте без меня
  • No paguen - Не платите

Возвратные глаголы

Повелительное наклонение возвратных глаголов используется аналогично местоимениям - в утвердительной форме частица se пишется в конце основной формы, а в отрицательной перед ним. Обратите внимание, в форме vosotros опускается буква d.

Лицо levantarse
(подниматься / get up)
poderse
(уметь / be able to)
vestirse
(подниматься / get up)
levántate / no levanteste puédete / no puedaste vístete / no vistaste
vosotros levantaos / no levantéisos podeos / no podáisos vestios / no vistáisos
Ud levántese / no levantese puédase / no puedase vístase / no vistase
Uds levántense / no levantense puédanse / no puedanse vístense / no vistanse
  • Lávate - Помойся
  • Lávese - Помойтесь
  • Lavaos - Давайте вы помоетесь
  • Levantaos - Давайте вы встанете
  • No te levantes - Не вставай
  • No lo laves - Не мой его
  • No os marchéis - Не уходите
  • No os acostéis aún - Не ложитесь еще спать

Альтернатива повелительному наклонению

Повелительное наклонение в испанском языке может передаваться другими способами.

importa + inf. (затруднять)

  • ¿Os importa esperarnos? - Вас не затруднит подождать нас?
  • ¿Te importa cerrar la ventana? - Тебя не затруднит закрыть окно?

querer +inf. (хотеть)

  • ¿Quieres callar? - Можешь замолчать?
  • ¿Quieres cerrar la puerta? - Можешь закрыть дверь?

hacer el favor de +inf. (сделать одолжение)

  • ¿Me haces el favor de llamar más tarde? - Сделай мне одолжение позвони чуть позже?

por qué no + presente de indicativo

  • ¿Por qué no descansas? - Почему бы тебе не отдохнуть?
  • ¿Por qué no te cierras la puerta? - Почему бы тебе не закрыть дверь?
  • ¿Por qué no te vas al cine? - Почему бы тебе не сходить в кино?

Спряжение глагола querer

La hora de pasear

Juana y sus hermanos están en casa, Juana escribe una carta a Juan. José el hermano de Juana lee un libro de Azorín . El padre de Juana habla con el abuelo. Entra la madre de Juana y pregunta:

- ¿Por qué no coméis las frutas? ¡Come, padre!, ¡comed hijos!

Juana termina la carta y dice:

Tengo una idea, escribid todos a Juan.

Escribe tú, con esto basta - dice la madre. De improviso José grita:

Mañana nos levantamos temprano con el sol y vamos todos a pasear.

Estás loco - dice Juana - no quiero levantarme con el sol, me gusta dormir por la mañana, la mañana es para dormir, levántate con el sol tú si quieres, yo no.

- ¿Pero por qué quieres levantarte con el sol? - pregunta la madre.

Porque el maestro Azorín dice, que para ver la ciudad ... Escucha, escuchad todos. Y José lee:

- „Cómo expresar con palabras sencillas el encanto que las cosas - un palacio, una calle, un jardín - tienen a ciertas horas. Levantaos con el sol. A esta hora la luz refleja en las paredes con claridades desconocidas; los árboles poseen tonalidades de color y de líneas que no vemos en otras horas. Si estáis en Santander, si sois artista, pasead por la calle Blanca. La calle Blanca es una calle estrecha, torcida, formada por dos líneas de casas altas y viejas, llenas de tiendas en los pisos bajos ... pasead, pasead por la calle Blanca ...”

Vocablos

la hora пора; время
pasear гулять, прогуливаться
escribir писать, написать
¡escribe! напиши!
¡escribid! напишите!
comer есть
¡come! ешь!
¡comed! ешьте!
basta довольно, достаточно
de improviso вдруг, неожиданно
de repente скоро, вскоре
la mañana утро; el mañana - завтра
el sol солнце
loco, -a сумасшедший, безумный
querer (quiero) хотеть (хочу)
gustar нравиться (здесь: любить)
dormir спать
si если
el maestro учитель; маэстро
para ... чтобы
pero но, только, однако
que что (союз)
la ciudad город
escuchar (¡escuchad!) слушать, послушать (послушайте)
expresar выражать
cómo как
la palabra слово
sencillo, -a простой, обыкновенный
el encanto прелесть, волшебство
la cosa предмет, вещь
el palacio дворец, замок
el jardín [харди́н ] парк, сад
cierto, -a определенный; несомненный
levantarse (¡levantaos!) вставать (встаньте!)
la luz свет; источник света
reflejar отражать
la claridad сияние; ясность; свет
desconocido, -a незнакомый, неизвестный
el árbol дерево
poseer обладать, владеть
la tonalidad оттенок
el color цвет (цветной)
la línea линия
otro, -a другой, иной
ver (vemos) видеть (видим)
ser быть
estrecho, -a узкий, тесный
torcido, -a кривой, запутанный
formado, -a образованный
viejo, -a старый
alto, -a высокий
lleno, -a полный, переполненный
la tienda лавка, магазин
el piso bajo нижний этаж

Объяснения

Значение слова que

¿qué es esto?

что это?

el encanto que las cosas tienen ...

прелесть, которую имеют предметы...

líneas que no vemos ...

линии, каких мы не увидим

el muchacho que vemos ...

мальчик, которого мы видим

dice que ...

он говорит, что...

¿Qué - что? со знаком ударения (acento) в значении вопросительного местоимения употребляется всегда перед глаголом.

Que - какой, -ая; который, -ая без знака ударения является относительным местоимением и обычно ставится непосредственно после существительного.

Слово que без ударения, выступая в функции относительного местоимения, в испанском языке не изменяется по родам и числам. Но на русский язык, в отличие от испанского языка, переводится он в согласовании с родом и числом существительного, стоящего перед этим местоимением, например:

el muchacho que veo ...

мальчик, которого я вижу

la muchacha que veo ...

девочка, которую я вижу

Que без ударения в значении союза - что стоит всегда после глагола, напр.:

dice que va al cine он говорит, что идет в кино.

Запомните выражения:

la hora de pasear

время прогулки

levantarse con el sol

вставать на рассвете

por la mañana

утром, рано

si (без ударения)

если, ежели

(с ударением)

Грамматика

1. Повелительное наклонение (modo imperativo)

В испанском языке формы 2-го лица единственного числа и 2-го лица множественного числа повелительного наклонения образуются от основы неопределенной формы глагола соответствующего спряжения при помощи следующих окончаний:

для глаголов I спряжения -a и -ad
для глаголов II спряжения -e и -ed
для глаголов III спряжения -e и id

2. Повелительное наклонение возвратных глаголов


¡lávate! мойся!


¡lavaos! мойтесь!

При спряжении возвратных глаголов в повелительном наклонении личные местоимения te и os , исполняющие функцию дополнения, всегда стоят после глагола и пишутся с ним слитно , например:

мыться, умыться

¡lávate! (tú)

мойся! умойся!

¡lavaos! (vosotros)

мойтесь! умойтесь!

Возвратные глаголы в повелительном наклонении мн. числа теряют букву d - ¡lavaos!

Необходимо помнить, что личные местоимения me, te, se являются безударными личными местоимениями и употребляются с возвратными глаголами в винительном падеже для передачи возвратного значения спрягаемого глагола.

3. Спряжение глагола querer

Quiere una manzana

Он хочет яблоко.

Quiere a María.

Он любит Марию.

Глагол querer любить, хотеть , относится к глаголам индивидуального спряжения. Отклонение от обычного спряжения происходит в настоящем времени и в повелительном наклонении. Гласный e основы глагола querer так же, как и глагола comenzar , под ударением заменяется дифтонгом ie.

Упражнения

I. Переведите на русский язык (при необходимости используйте словарь ):

- ¡Levántate, José! - dice Juana. El sol se levanta ya. - Hoy es domingo, ¿por qué levantarme con el sol? - Porque así aconseja el maestro Azorín. Pero José no se levanta ... Todos van a pasear y regresan a casa a las nueve, pero José está en la cama. - José no es artista - dice Juana. - ¿Por qué? - Porque no quiere ver los colores de las casas, de los árboles, de la calle donde vivimos ... - Mamá, Juana está loca. Yo quiero el desayuno. - Sobre la mesa hay manzanas. Come una manzana, bebe un vaso de té y espera. Esperad todos. El domingo el desayuno es a las diez.

II. Переведите на испанский язык:

Я жду кофе - говорит Хосэ. Почему ты не пьешь кофе, который стоит на столе? Что в чашках? В чашках, которые стоят на столе, молоко. Цвета, которые видим утром, не видим вечером. Вещи, которые видим в магазинах на улице (досл.: улицы) Белой, всегда хорошие.

III. Переведите на испанский язык:

Ты учись сегодня дома - говорит Хуана Хосэ - ты болен. - Я хочу идти в университет. У меня много работы. Мама, папа, поговорите с Хосэ. Он болен, а хочет идти в университет. - Хосэ, позавтракай (съешь завтрак). Сегодня ты не пойдешь в университет. Позовите Марию, а по пути купите хорошего вина. Стучат (стук) в дверь. Посмотрите, кто там? Это Мария. Войди. Хочешь кофе? Да. Хочу.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.